Дамы и господа, ролевая литературная игра по мотивам бессмертной трилогии Александра Дюма "Королева Марго", "Графиня де Монсоро" и "Сорок пять" находится в неактивном виде. Однако, вы, как читатели, можете прогуляться по ее разделам и страницам и погрузиться в атмосферу последней четверти 16 века, в мир грандиозных политических интриг, опасных приключений, возвышенной романтической любви, поединков чести и благородства!
Рейтинг игры- NC-18. Читая форум, Вы тем самым подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет, и принимаете на себя всю ответственность за просмотр взрослого контента. Если Вы несовершеннолетний - пожалуйста, покиньте эту страницу.
Игра приостановлена на неопределенный срок. По всем вопросам и с предложениями пишите rusrielty@yandex.ru ПРАВИЛАСПИСОК РОЛЕЙСОБЫТИЯ ИГРЫ
Город Тур славился не только католическими святынями, изумительными кружевами и отменным вином, но и увеселительными заведениями, где красивые девицы самого разного возраста, телосложения и характера, на свой манер наставляли мужчин на путь истинный. И так как после посещения злачных местечек мужчины, удовлетворенные телесно, взыскивали духовных благ, исправно шли к мессе и на исповедь, и щедро жертвовали звоникие монеты церквям, монастырям и нищенствующими монахам, то Ars Amandi* считалась занятием если и не благочестивым, то по крайней мере -не богопротивным...
Вскоре после прибытия в Тур (что произошло ночью 12 июня), капитан де Сильва, Ульрих Мейер и Жан-Мишель отправились бродить по городу, по пути любострастия.
Дисклеймер: рейтинг треда - NC-18, содержатся фривольные разговоры и эротические описания. Если для Вас это неприемлемо или Вам меньше 18 лет, покиньте данную тему!
_______________________________________________________________ * наука любви
Отправлено: 11.12.10 02:36. Заголовок: * два часа спустя* ..
* два часа спустя*
Когда капитан де Сильва выбрался из спальни, где в течение довольно долгого времени дубовая кровать немилосердно сотрясалась под тяжестью трех тел, а в воздухе витали стоны и вздохи, он выглядел воином, выигрававшим сражение: усталым, но торжествующим. После жаркой любовной схватки требовалось подкрепить силы вином и закуской - тем более, Даниэль давно заметил, что снадобье Ульриха, превращающее даже самого слабого мужчину в дикого жеребца, вызывает также повышенную жажду и аппетит. Но едва ли испанцам стоило беспокоиться, что запас кладовой и погреба "цирюльни" преждевременно иссякнет: хозяин сбивался с ног ради богатых посетителей, и служанки без устали наполняли кружки и подносили все новые блюда. За де Сильвой увязалась Клара - она уже понахваталась от него испанских словечек, и, повиснув на плече у капитана, шептала ему на ухо восторженную любовную чушь. Анжелика же разметалась на постели и заявила, что у нее совсем нет сил, и она должна поспать после этого "бешеного мавра". Все это немало льстило самолюбию Даниэля... Он начинал находить, что Тур - очень приятный город, куда приятнее Анжера и приветливее Сомюора, о которм нельзя было вспомнить без содрогания.
В общем зале де Сильва обнаружил только Хуана, лакомившегося ветчиной и сыром в компании пышнотелой Аделины, да черноусого месье, который ловко присоседился к парочке. Судя по его довольному виду, он тоже не остался без женского внимания и доброй закуски. - Эге! Хорошо вы тут устроились! - умехнулся капитан и поспешил занять не менее удобное место за столом. - Ну-ка, хозяин, подай и на нашу долю и ветчины, и сыра, да присовокупи еще чего сладкого для дамы, и кувшин легкого вина... Надеюсь, от него не начнут мерещиться эти... германо... герфрогиты... или афрогерманиты?.. Ну словом, те, кого мальчишка подозревает в нашей старой донье!Mujer con los cojones ! *
_____________________________________________________ * в смягченном варианте - женщина с мужским достоинством
Раймон д'Анжлер
À la guerre comme à la guerre Капитан гвардии короля Имя: Раймон-Луи-Антуан д`Анжлер Откуда: Гасконь Сословие: Дворянин, шевалье Анкета персонажа
Отправлено: 11.12.10 03:20. Заголовок: Даниэль де Сильва ..
Даниэль де Сильва
Раймон, которому и впрямь перепало женской ласки, и который даже слегка протрезвился от активных упражнений плоти, жадно поглощал дармовое угощение, покуда разомлевшие испанцы были готовы раскошеливаться и на его счет тоже. Дав капитану сесть с удобством, он придвинул к нему и заодно к себе поближе целое блюдо с остатками пышной трапезы и ломтями хлеба. Речь снова зашла про диковинное создание, расписанное монашком, и гасконец уж было собрался расспросить испанского офицера, за каким дьяволом они таскают с собой этакое страшилище, когда вдруг смекнул, что донья могла быть вовсе и не донья, а кое-кто, весьма любивший маскарады и розыгрыши... Надежда поправить свои финансовые дела с новой силой вспыхнула в его проясневшем рассудке, но, дабы не питать ее напрасно, Раймон решил все же убедиться в том, что его догадка верна: - А что, сеньор капитан, вы могли бы сказочно разбогатеть, если бы согласились уговорить вашу донью демонстрировать всем желающим свое уродство! Или вы везете ее прямиком к вашему королю, у которого, как я слыхал, есть свой Двор Чудес*? А? ____________________________ * Двор Чудес - реально существовавший рядом с Центральным рынком притон всякого разбойного сброда Парижа, в котором хромые, изъязвленные и косые нищие вновь оборачивались здоровыми людьми, снимая свой маскарад, а вот детей зачастую намеренно калечили и увечили, превращая в уродцев на потеху богатым людям, которые часто покупали их в качестве шутов.
Озадаченный де Сильва сразу не нашелся, что ответить дотошному капитану. В голове его еще слегка шумела кровь и бродил хмель, но это не помешало ему сообразить, что, пожалуй, они все уже и так наболтали лишнего. Мало ли что там пригрезилось юнцу, от перевозбуждения или с перепугу, а они спьяну поверили, да и пустились обсуждать на все лады! И кого? Старую донью, ни весть какую маркизу или графиню, что поручила заботам дона Алонсо сама королева Маргарита! "Ох, carramba... Верно сказано: пьяный делает много такого, от чего, протрезвев, краснеет.* Это что же - теперь пойдет слух, что советник Его величества возит в своей свите какое-то невиданное, непотребное чудище? А если еще и всплывет, что он женщину увез из Анжера?.. Что скажет король? Что скажет архиепископ Толедский?"
Тут у де Сильвы застучали зубы, а когда он представил, что скажет и сделает дон Алонсо, если до его ушей дойдет, о чем доверенные офицеры болтали во хмелю, да еще в вертепе разврата, выпитое вино и вовсе запросилось обратно. Но он овладел собой, засунул в рот кусок хлеба, деловито прожевал и ответил французу: - Да что вы, сеньор! Мало ли, чего мальчишка болтал спьяну, и что ему привиделось в ночном бреду. Мне в его возрасте каждое дупло в лесу напоминало женское лоно. А он в монастыре жил, вот там про гермафродитов и наслушался...Едет с нами одна старая дама, что верно то верно. Особа она знатная, почтенная и богомольная, даже вуали никогда не поднимает. Вот и везем ее со всем почтением, сопровождаем из Анжера в Париж.
Он говорил спокойно и складно, но все же в висках билась тревожная мысль: что-тонечисто во всей этой истории со старой доньей. "Гермафродит она или нет, не знаю... Но что-то с ней не то. Надо бы Жана-Мишеля, как проспится, получше расспросить".
Отправлено: 11.12.10 04:02. Заголовок: Даниэль де Сильва ..
Даниэль де Сильва
"Ага, вуаль, значит, никогда не подымает... и едет из Анжера в Париж... Зато юбки подымать не чинится, как нужда припрет! Вот шельмец, мой братец! Кому рассказать - не поверят!" - даже с какой-то гордостью за хитрый маневр Шико подумал Раймон. Сопоставив слова капитана с откровениями монашка, он живо сообразил, что под платьем старой доньи прячется его брат, которому и голос подделать ничего не стоит, и надуть не то, что испанцев - дай ему волю, он и самого Папу Римского провел бы! Повеселев от того, что надежда оказалась не пустой, и что теперь, когда брат нашелся, ему-таки будет причитаться вторая часть вознаграждения, Раймон с удовольствием поднял кубок вина в честь благородства испанских кабальеро и наговорил капитану еще целую кучу любезностей. А сам тем временем думал, как ему теперь дать о себе знать Шико, который наверняка получил от сборщика подати в Сомюре весть о том, что его следует искать в Туре, в расположении гарнизона. До гарнизона Раймон так и не добрался, остановившись у папаши Бонасье и топя свое горе в вине, так что само Провидение ниспослало этих испанцев ему навстречу! "А вдруг он сейчас как раз меня и разыскивает, а я-то, грешный, тут бражничаю!" - спохватился капитан и, несмотря на желание остаться в теплой компании и разузнать еще какие подробности про донью, засобирался на выход. Простившись с испанцами в самых любезных выражениях, он покинул заведение Бонасье и, некоторое время подумав, отправился прямиком ко дворцу архиепископа Турского, где, как он знал, остановился посланник Филиппа Второго со свитой...
Ульрих
не то сова, чем кажется она... El bastardo maldito Имя: Ульрих ван дер Мейер Происхождение: Фландрия Сословие: бастард Род занятий: сторожевой пес/лекарь/убийцаАнкета игрока
Отправлено: 11.12.10 04:29. Заголовок: Даниэль де Сильва ..
Даниэль де Сильва
С трудом разлепив глаза и заставив себя выбраться из сонных объятий рыжей девицы, Ульрих неспешно оделся, плеснул воды в лицо, оставил на столике для умывания целый дукатон* свежей чеканки. Он бы дал еще столько же за право остаться до самого утра в теплой постели - и не ради любовных утех, а ради крепкого и глубокого сна, роскоши, которую ему редко удавалось получить, ночуя в одних покоях с Алонсо и неся бремя его телохранителя. Но они и так изрядно загуляли сегодня, уже превысив отпущенное им свободное время. Выйдя в общий зал, он потянулся, прогоняя остатки истомы, и подсел к столу, подкрепиться вином и ветчиной после постельных утех. Достав из-за голенища нож, Ульрих отрезал себе ломоть румяного окорока, корку свежего хлеба и располовинил луковицу. Принявшись сосредоточенно уничтожать все добытое, он взглянул на де Сильву, который сидел со смурным видом, погруженный в какие-то думки**, и пихнул его в бок: - Эй, сеньор капитан, что-то ты невесел нынче. Травка не помогла, да?
_____________________________ * дукатон - серебряный скудо, монета довольно высокого достоинства. ** согласовано
Жан-Мишель
Все рыцари когда-то были оруженосцами, все Папы когда-то были послушникамиСлуга сеньора Гальярди
Жан-Мишель очнулся, и постарался сфокусировать взгляд, поначалу не понимая, где находится. Хмель еще не выветрился из его головы, а тело было в полном разладе – низ требовал удовлетворения похоти, а верх – упокоения. Правая рука совсем затекла, потому что была под боком у спящей девицы, которую обнимал Илия, прижимаясь к ее бедрам своими чреслами. Юноша осторожно вытянул нечувствительную конечность, чтобы никого не разбудить и попытался разогнать кровь, сжимая и разжимая. Потом придумал более полезный и приятный способ внести согласие в собственное тело. Испанец, не забывая о себе, оказался хорошим наставником, и девице было весело общаться сразу с двумя.
В тот вечер, Жану-Мишелю открылось, что помимо рукоблудия, есть вещи иные, поэтому все мужчины, что пользуются услугами падших женщин, в таком грехе не каются. Рукоблудие же было грехом и послушников и монахов. Аббат раз в неделю обязательно заставлял читать в трапезной отрывок из Святого писания про семя, излитое неподобающим способом, строго и пытливо на всех поглядывая, чтобы слушали внимательно и внимали. А потом резюмировал, что грех этот – «способности расслабляет, здравомыслие и энергию подавляет, бывает причиною и умопомешательства». Но это оказалось не совсем так.
Пытливым умом своим, Жан-Мишель попытался объяснить себе разницу в степени греха между блудом и рукоблюдием, но так и не смог четко понять, как ему теперь лучше грешить – терпеть, пока появятся деньги, или не ждать щедрой милости от синьора. Внезапно ужасная мысль пришла ему в голову: - Ой! А время-то уж сколько? – Юноша заметался по комнате в поисках одежды, быстро натянул на себя рясу, не беспокоясь о развязанной шнуровке, подхватил плащ, и кинулся в зал, где оставил своих спутников. Там, из знакомцев, уже трапезничали де Сильва, Ульрих и усатый месье. Жан-Мишель остановился в дверях, но желудок настойчиво потребовал наполнить его чем-нибудь вкусненьким, поэтому послушник, краснея в ожидании подробнейших расспросов, подсел к столу.
- А, что? - рассеянно откликнулся де Сильва, не сразу сообразив, о чем его спрашивает El Brujo. - Травка? Да нет... В смысле, да, помогла в лучшем виде! Три раза подряд, почти без передышки, и везде потрогать! Он горделиво усмехнулся и покрепче прижал к себе разомлевшую Клару: - Признайся, моя кошечка, я тебя совсем утомил, а? У твоей подружки сильное тело, но голова слабая для вина... Клара потянулась, и впрямь напоминая сытую кошку, и нежно замурлыкала, посматривая то на де Сильву, то на Ульриха: - Уж и не знаю, что вам сказать, сеньор, экий вы баловник и затейник оказались... Я девушка приличная, у меня все по простому, как положено, а вы меня и так, и эдак... ох!
Взгляд ее при этом недвусмысленно намекал крепкому рыжему парню: мол, если захочешь попробовать, как оно - "по простому", только подмигни...
Тут в дверях показался взъерошенный и кое-как одетый Жан-Мишель. Казалось, за время, проведенное в объятиях девицы юноша похудел на несколько либров.* - О, вот и наш герой! - воскликнул де Сильва и дружелюбно заулыбался, как отец, приветствующий сына после брачной ночи. - Ну, что ты встал там, как засватанный? - капитан хлопнул рукой по скамье: - Иди сюда, поешь, выпей. И расскажи о своих подвигах! Я так вижу, красотка Исабель приручила твоего змея!
___________________________________________________________________ * старинная мера веса, заимствованная из римской системы, равна примерно фунту (около 450 граммов)
Ульрих
не то сова, чем кажется она... El bastardo maldito Имя: Ульрих ван дер Мейер Происхождение: Фландрия Сословие: бастард Род занятий: сторожевой пес/лекарь/убийцаАнкета игрока
Ульрих приветствовал появление Хуанито здравицей в честь нового мужа и собственноручно налил ему вина: - Вот, держи-ка и выпей теперь за то, что отныне ты причислен к великому мужскому братству! Но это я точно не про твой монастырь! - добавил он, чем вызвал дружный смех Хуана и Даниэля и смущение новообращенного. Когда парень сел за стол и принялся разговляться, фламандец снова обратился к капитану: - Раз не трава, то что тебя тревожит, капитан? И где этот усатый, что у нас столовался?
Даниэль обвел взглядом зал и, не обнаружив давешнего собеседника, пожал плечами: - Не знаю... Сбежал куда-то, небось, чтоб по счету не платить. Очень он нашей доньей Марией интересовался - ну, тем, что она как будто и не женщина совсем...
Де Сильва наклонился к Ульриху и понизил голос: - А я вот как поговорил с ним, так у меня теперь и сердце не на месте. Мальчишке всякое могло привидеться...Но что, если наша донья и в самом деле не донья, а мужик переодетый?.. Ты... когда уходил... при доне Алонсо сколько человек оставил?
Жан-Мишель
Все рыцари когда-то были оруженосцами, все Папы когда-то были послушникамиСлуга сеньора Гальярди
Отправлено: 12.12.10 01:20. Заголовок: Жан-Мишель еще не со..
Жан-Мишель еще не совсем понимал изменения происшедшие в его статусе, когда вопреки здравым и благочестивым поучениям он «развязал» свои чресла. Но с удовольствием отхлебнул из кружки холодного пива, поддерживая поднятый Ульрихом тост.
- Я не знаю, что сказать… - тихо промямлил юноша, запихивая в рот кусок жареного мяса. – Если мой синьор узнает, то мне не поздоровится. Жану-Мишелю очень хотелось уйти, сбежать из этого места, но погруженные в кромешную тьму улицы пугали еще больше.
Ульрих
не то сова, чем кажется она... El bastardo maldito Имя: Ульрих ван дер Мейер Происхождение: Фландрия Сословие: бастард Род занятий: сторожевой пес/лекарь/убийцаАнкета игрока
Отправлено: 12.12.10 01:30. Заголовок: Даниэль де Сильва ..
Даниэль де Сильва, Жан-Мишель
Услышав последние слова де Сильвы, Ульрих не донес до рта кусок ветчины и так и замер с ним, уставясь в пространство. Темный комок тревоги заворочался в груди, заставив сердце сперва зайтись дробно, а после замереть на несколько мгновений - и вновь зачастить... - Что если донья - мужик переодетый? - эхом повторил он за капитаном, и в голове у него вдруг стремительно пронеслись какие-то мелкие детали, на которые он мог бы обратить внимание и раньше - но не обратил... Как эта самая донья на своем муле едва не обогнала весь поезд в самый первый день, как коверкала иногда испанские слова, как не желала открывать лица и принимать его лекарские услуги... Тут ему еще припомнилось, что в Сомюре, проходя мимо кельи доньи Марии, он слышал звуки, показавшиеся ему подозрительными - лязг железа по камню, мужской кашель... Да и ростом донья была высоковата для дамы, и пахло от нее... странно так пахло... Последнее, что он благополучно проигнорировал, были слова Жана-Мишеля о том, что он-де принял донью Марию за гермафродита, увидав, как она мочится СТОЯ! Вспомнив об этом, Ульрих рывком повернулся к юноше и ухватил его за плечо: - Ну-ка, дружок, поведай-ка нам еще раз, что ты там в лесу видал под юбками доньи Марии? Ну? Живо!
Увидев, как изменился в лице El Brujo - прямо-таки позеленел - и как вцепился в несчастного юношу, требуя полного и подробного отчета уже не о любовной игре - де Сильва испугался еще больше. Но усилием воли он заставил себя собраться, не заметив, что остатки хмеля мигом выветрились из его головы. "Да-да, верно, надо расспросить Хуанито...Но если мальчишка начнет трястись, как овечий хвост, то ничего внятного не скажет, а то и соврет." И сердито проговорил: -Ульдерико, да убери ты от него свои грабли, не тряси его, как грушу! Этак мы толку не добьемся... Подсев к юноше с другой стороны, он постарался его успокоить, и смягчить резкость слов фламандца: - Послушай, никто тебя и пальцем не тронет... Наоборот, я дам тебе второй дукат...Даже два дуката, и перед синьором твоим прикрою, скажу, что ты весь вечер молился у святыни... Но только и ты расскажи без утайки: как ты подсмотрел за доньей Марией? Точно ли... видел то, что видел, не померещилось ли тебе, а?
Жан-Мишель
Все рыцари когда-то были оруженосцами, все Папы когда-то были послушникамиСлуга сеньора Гальярди
Отправлено: 12.12.10 02:23. Заголовок: Ульрих Даниэль де Си..
УльрихДаниэль де Сильва
Отвлекшийся от общего разговора юноша, медленно вкушал пищу земную и запивал все это пивом, рассеяно размышляя, где бы справить малую нужду. Ульрих внезапно схватил его за плечо, довольно больно сжав свою пятерню, и потребовал еще раз рассказать о гермафродите. Жан-Мишель затрясся, но тут до его сознания дошли слова де Сильвы. «Дукат? Еще один дукат?» - Вы же опять смеяться будете! – Негодуя, воскликнул Жан-Мишель, но смирился, поправив на плечах сползшую рясу: - Я же уже говорил: когда все остановились, я отошел и углубился в лес. Там я увидел донью Марию. Юбку она одной рукой держала спереди, а второй – придерживала свою «змею», как вы тут все называете suas pijas. И единственным, чем она занималась – мочилась! Я постарался не смотреть на эту мерзость и ушел.
Ульрих
не то сова, чем кажется она... El bastardo maldito Имя: Ульрих ван дер Мейер Происхождение: Фландрия Сословие: бастард Род занятий: сторожевой пес/лекарь/убийцаАнкета игрока
Отправлено: 12.12.10 02:45. Заголовок: Даниэль де Сильва ..
Даниэль де Сильва
Ульрих устремил на Даниэля горящий взгляд поверх белобрысой головы юноши: - Я идиот! Собирай своих, нужно срочно возвращаться! С Алонсо-то близнецы, но что это за тип такой под юбками прячется, понятия не имею! А вдруг - ассасин*? - от одной этой мысли кровь застыла в жилах фламандца. В его памяти всколыхнулись разом все истории о том, как гибли от рук таких вот ловких невидимок знатные и влиятельные люди, окруженные толпой телохранителей... Да и случай с нападением на Алонсо в его собственном доме он хорошо запомнил - от того нападения у самого фламандца, успевшего вовремя предотвратить убийство, шрам остался на руке... Хорош же он, из-за пустяковой ссоры, нелепой обиды спихнувший с себя свою первейшую обязанность - быть рядом с господином и если нужно, отдать за него жизнь! Вскочив с места в сильнейшей тревоге, он не стал дожидаться, когда де Сильва окажется готов следовать за ним по пятам и выбежал на улицу, окутанную сумеречной дымкой. Мрачные картины ужасной и безвременной кончины Алонсо, которые невольно рисовались перед внутренним взором, подгоняли его похлеще кнута... _______________________ * нарицательное название наемного убийцы
______________________________________________________________ мастерское: эпизод завершен. Капитан де Сильва и Жан-Мишель нагоняют Ульриха по дороге, после чего все они, полные тревоги, отправляются во дворец архиепископа. Продолжение читайте в темах "Дворец архиепископа" и "Вознесение доньи Марии", а также в краткой интермедии "В поисках пропавших сеньоров".
Отправлено: 12.12.10 11:10. Заголовок: Но мэтр Бонасье как ..
Но мэтр Бонасье как всегда был начеку. Как только он увидел, что между его гостями, начался оживленный спор, а усатый дармоед предпочел по-тихому улизнуть в темную ночь, то сразу понял – визит подошел к концу.
- Попрошу всех заплатить по счетам! - хозяин встал в проеме коридора, загородив своим тучным телом проход. Пропустил он только еще одного решившего сбежать рыжего проныру, решив, что он тоже безденежен, поэтому так быстро улепетывает. С остальных, пригрозив стражей, и как бы они не спешили, он собрал не только за выпивку, угощения и прочие увеселения, но и девицам на булавки.
- Приходите еще, месье. – Говорил он каждому гостю, которого выпускал на улицу и раскланивался.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет