Дамы и господа, ролевая литературная игра по мотивам бессмертной трилогии Александра Дюма "Королева Марго", "Графиня де Монсоро" и "Сорок пять" находится в неактивном виде. Однако, вы, как читатели, можете прогуляться по ее разделам и страницам и погрузиться в атмосферу последней четверти 16 века, в мир грандиозных политических интриг, опасных приключений, возвышенной романтической любви, поединков чести и благородства!
Рейтинг игры- NC-18. Читая форум, Вы тем самым подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет, и принимаете на себя всю ответственность за просмотр взрослого контента. Если Вы несовершеннолетний - пожалуйста, покиньте эту страницу.
Игра приостановлена на неопределенный срок. По всем вопросам и с предложениями пишите rusrielty@yandex.ru ПРАВИЛАСПИСОК РОЛЕЙСОБЫТИЯ ИГРЫ
Отправлено: 18.11.09 06:41. Заголовок: Далеко не все европе..
Далеко не все европейские поэты, даже весьма знаменитые, умели писать о любви столь же возвышенно и чувственно, как стихотворцы Востока...
Джами, персидский поэт 15 века - автор одного из самых прекрасных стихов о любви, известных мне.
Кто расскажет луноликой, той, с которой разлучен, Что тоскую я, и плачу, и сомненьем удручен? По тропинкам, где остались легких ног ее следы, Я всю ночь брожу в печали, позабыв покой и сон. Что мне пышных роз цветенье? Я безумный соловей, – Верен я прекрасной розе, той, в которую влюблен. Розы красные пылают, словно весь цветник в огне Жжет, тебя напоминая, каждый розовый бутон. Вижу нежный рот и щеки, стан, что тоньше волоска И смятенно умолкаю, красноречия лишен. Загадал я: будем вместе, если сбросишь ты платок, И, откинув покрывало, ты явилась, будто сон, Снисходительно промолвив: “Стань, Джами, моим рабом”. И ликующей звездою озарился небосклон.
И в настроение - два фрагмента из фильма "Новые сказки Шахерезады", по мотивам "Тысячи и одной ночи".
Бич Божий военный советник Филиппа II Имя: Алонсо де Куэва Откуда: Дамаск Сословие: дворянство Титул: гранд Обращение: ваше сиятельствоАнкета персонажа
Haud semper errat fama папский легат Имя: Марко Гальярди Происхождение: Флоренция Сословие:дворянcтво Титул: сеньор Обращение: ваша честь Анкета персонажа
Сообщение: 16
Зарегистрирован: 11.11.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Награды:
Отправлено: 18.11.09 08:52. Заголовок: Для прелестной мадемуазель де Жоффруа
Марко взял в руки гитару и пропел старинную песенку, которую, сгорающие от срасти итальянские рыцари дарили своим возлюбленным, проводя душные ночи под балконом, охраняя сон:
Сталь подчиняется покорно, Ее расплющивает молот. Ее из пламенного горна Бросают в леденящий холод.
И в этой пытке, и в этой пытке, И в этой пытке многократной Рождается клинок булатный.
Вот так мое пытают сердце, Воспламеняют нежным взглядом. Но стоит сердцу разгореться, Надменным остужают хладом.
Сгорю ли я, сгорю ли я, Сгорю ли я в горниле страсти, Иль закалят меня напасти?
Всегда одна Дочь Франции Имя: Маргарита Валуа Происхождение: Иль-де-Франс Сословие: дворянство Титул: королева Обращение: ваше величество Анкета персонажа
Отправлено: 24.11.09 18:46. Заголовок: Как известно, при ан..
Как известно, при английском дворе, многие придворные писали стихи (Эссекс, Лестер, Роли, сэр Филип Сидни) и сама королева, естественно, тоже в этом не отставала. Так что вот...
Стихи, написанные королевой Елизаветой на отъезд Мсье
I grieve and dare not show my discontent, I love and yet am forced to seem to hate, I do, yet dare not say I ever meant, I seem stark mute but inwardly do prate. I am and not, I freeze and yet am burned, Since from myself another self I turned. My care is like my shadow in the sun, Follows me flying, flies when I pursue it, Stands and lies by me, doth what I have done. His too familiar care doth make me rue it. No means I find to rid him from my breast, Till by the end of things it be supprest. Some gentler passion slide into my mind, For I am soft and made of melting snow; Or be more cruel, love, and so be kind. Let me or float or sink, be high or low. Or let me live with some more sweet content, Or die and so forget what love ere meant
Подстрочник Скорблю, не смея показать обиды. Люблю, а притворяюсь ненавидеть. Ответить не посмею "я люблю". Кажусь немой, а в глубине киплю. Я есть, и нет меня. Горю и стыну. Стою одна, себе же глядя в спину. Как тень, меня преследует тоска, А повернусь - и сразу убегает. Стоит, сидит, лежит - всегда близка. Его печаль меня в печаль ввергает. И не изгнать любви, что сердце гложет, Покуда смерть конец ей не положит. Или иная страсть. О я слаба, И создана из тающего снега. Ах строже будь любовь, и тем нежней. Дай утонуть иль дальше плыть по рекам. Дай или жить судьбой довольной вновь. Иль умереть и так забыть любовь. (с) black_queen.livejournal.com
Всегда одна Дочь Франции Имя: Маргарита Валуа Происхождение: Иль-де-Франс Сословие: дворянство Титул: королева Обращение: ваше величество Анкета персонажа
Отправлено: 25.11.09 03:15. Заголовок: Немного из другого в..
Немного из другого времени, но об этой паре у Дюма есть отдельный роман - "Учитель фехтования"
Посвящается нашим бравым военным, прекрасным дамам и всем замечательным парам влюбленных, которые уже есть на нашем проекте и наверняка еще появятся:))
Quilibet fortunae suae faber капитан королевской охраны Имя: Шарль де Бальзак, сир де Клермон-д`Антрагэ Откуда: Иль-де-Франс Сословие: дворянин Анкета персонажа
Haud semper errat fama папский легат Имя: Марко Гальярди Происхождение: Флоренция Сословие:дворянcтво Титул: сеньор Обращение: ваша честь Анкета персонажа
Сообщение: 50
Зарегистрирован: 11.11.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Награды:
Отправлено: 26.11.09 08:08. Заголовок: Все ради твоей любви...
Haud semper errat fama папский легат Имя: Марко Гальярди Происхождение: Флоренция Сословие:дворянcтво Титул: сеньор Обращение: ваша честь Анкета персонажа
Сообщение: 60
Зарегистрирован: 11.11.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Награды:
Отправлено: 28.11.09 10:42. Заголовок: Всем милым дамам посвящается
Навеяно встречей прекрасных дам и их словесной пикировкой.
Решили дамы на свободе В саду развлечься. Было там Двенадцать нам известных дам. Одна, охотница большая Высказывать, не размышляя, Все, что на ум ей приходило, С подружками заговорила. (Беда тому, кто б ей болтать Вдруг попытался помешать!) - Хочу вам предложить, подруги, Чем нам заняться на досуге. Забавным будет развлеченье! - Ах, говорите без стесненья! - Мы молоды, нежны, пригожи, Знатны, супруги наши - тоже, И жажды счастья мы полны, И все в кого-то влюблены. Есть тайна у любой из нас. Пусть исповедника сейчас Одна изобразит нам всем, Исповедальню ей под тем Цветущим деревом устроим, По очереди все откроем, Кто милый наш, кому, любя, Мы щедро отдали себя. Нет способа узнать верней, Чей друг достойней и знатней.
Droit et loyal советник английской королевы Имя: Роберт Дадли, граф Лестер Откуда: Британия, Нортумберленд Сословие: дворянин, лендлорд Анкета персонажа
Благодарю, милорд за такой трогательный и душевный клип. Мне всегда казалось, что роман Лестера и Елизаветы должен войти в список (если бы таковой существовал) романов всех времен и народов. И меня всегда удивляет, что на самом деле столь немногие знают о них. Хотя, конечно, есть еще вот этот молодой человек,
И есть еще лорд Адмирал.
Впрочем, плаха, наверное, кажется некоторым романтичнее нежели смерть от старости в своей постели.
Droit et loyal советник английской королевы Имя: Роберт Дадли, граф Лестер Откуда: Британия, Нортумберленд Сословие: дворянин, лендлорд Анкета персонажа
И меня всегда удивляет, что на самом деле столь немногие знают о них.
Увы. И меня ещё удивило, сколько было лжи вокруг них. Далеко не во всех виденных мной за последнее время книгах и статьях их история излагалась хотя бы романтично.
Елизавета Английская пишет:
цитата:
Хотя, конечно, есть еще вот этот молодой человек,
Не вызывайте мою ревность, Ваше Величество ;) О глупостях, которые творил мой несчастный пасынок, мне знать не полагается ;) А моя особая любовь к лорду Адмиралу Вам известна ;)
Елизавета Английская пишет:
цитата:
Впрочем, плаха, наверное, кажется некоторым романтичнее нежели смерть от старости в своей постели.
Если всё же сознаться в неполагающейся мне по истории осведомлённости, то ситуация с кольцом в каком-то смысле вообще вне конкуренции.
Женщина от Бога фрейлина мадам Екатерины Имя: Луиза де Рюэ Происхождение: Бургундия Сословие: дворянство Титул: баронесса Обращение: ваша милостьАнкета персонажа
Сударыня, я тронут, но, право же, Вы напрасно теряете со мной время. У нас на игре множество кавалеров, готовых отдаться во власть Ваших чар, но мое сердце навеки принадлежит другой.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет